振宇(王泽宣饰)收到一份匿名包裹,暗示十五年前导致其父亲振江明丧生的爆炸案背后另有隐情。线索隐藏在一款名为“侦探”的游戏隐藏区域中。振宇随即进入游戏,结识了神秘女孩北辰(周薇薇饰)、性格古怪的董宁(罗雨桐饰)和乐观向上的贾晓菲(张昊哲饰)。四人在案件中发现了一些与自己有关的神秘线索,真相也越来越扑朔迷离。
在挚爱惨遭杀害后,一名职业杀手对幕后主使展开一连串报复行动,各种残忍的虐杀命案引发民众恐慌,一个小镇的警长必须尽快解开迷雾背后的真相,才能够阻止更大的悲剧发生。
George Peppard plays a hard-driven industrialist more than a little reminiscent of Howard Hughes. While he builds airplanes, directs movies and breaks hearts, his friends and lovers try to reach his human side, and find that it's an uphill battle. The film's title is a metaphor for self-promoting tycoons who perform quick financial takeovers, impose dictatorial controls for short-term profits, then move on to greener pastures. The Carpetbaggers is the kind of trashy classic most people were too embarrassed to admit they enjoyed back in the early 60s. But this Harold Robbins adaptation is so cheerfully vulgar, it's hard not to have a good time - especially given the thinly veiled portrait of Howard Hughes at its center. George Peppard plays the heel-hero, who founds an airline company in the 1920s and buys a movie studio in the 1930s, crushing friends and mistresses along the way. The high cheese factor is aided by the good-time cast: Carroll Baker as Peppard's hot stepmom, Bob Cummings (quite funny) as a cynical agent, and Elizabeth Ashley, who married Peppard, in her debut -uncharacteristically, as a good girl. One sad note is Alan Ladd, looking and sounding very end-of-the-line in his final role, as a man's man cowboy star. Elmer Bernstein's swaggering score helps goose the action along.
埃德加(约翰·吉尔古德 John Gielgud 饰)是一名小说家,在机缘巧合之下,他参与了政治工作,成为了一名情报工作人员。第一次世界大战爆发了,他和妻子艾尔莎(玛德琳·卡洛 Madeleine Carroll 饰)来到了瑞士,同行的还有一位绰号“将军”(彼得·洛 Peter Lorre 饰)的神秘杀手。 三人来到瑞士的目的只有一个,那就是追踪寻找一名德国间谍,然而,这位间谍先生姓甚名谁,样貌又是如何,三人却一无所知。敌人在暗处,埃德加在明处,只要有一丝疏忽和闪失,都有可能危及性命。每一个人似乎都有着双重身份,每一句话似乎都有着话外之音,最终,埃德加能够顺利找到间谍,成功完成任务吗?